lunes, 7 de junio de 2010

EL VILAR DE CENDÍAS (y otras lindezas)



Hace unos meses mi "topo" en el C.N.I. me informó de que el Ayuntamiento de Ibias había solicitado la revisión de la "topo-nimia", o lo que es lo mismo: en breve se va a decidir cómo se van a llamar nuestros pueblos oficialmente.

El proceso oficial conlleva una serie de pasos que resumo a continuación:

1.- Solicitud de inicio del expediente.
2.- Resolución de la Consejería de Cultura iniciando los trámites
3.- Comprobaciones sobre el terreno encargadas por la Junta Asesora de Toponimia (JAT) a expertos propios o ajenos, de las que se informa al Ayuntamiento, que también puede aportar expertos e informes.
4.- Celebración de las sesiones de la JAT en el Ayuntamiento para revisar los topónimos a la vista de los informes aportados. Pueden participar los representantes municipales y personas conocedoras de la toponimia local.
5.- La JAT hace una primera propuesta al Ayuntamiento.
6.- Sobre esa propuesta, el Ayuntamiento tiene un plazo de entre uno y dos meses para realizar observaciones. El Ayuntamiento puede optar por: a) estudiarla internamente, b) hacerla llegar a asociaciones vecinales o culturales o c) exponerla públicamente para recibir alegaciones dentro de un plazo.
7.- Una vez que el Ayuntamiento da su conformidad a la propuesta, la JAT emite un dictamen definitivo que envía al Ayuntamiento.
8.- Aprobación en un Pleno del Ayuntamiento del dictamen y envía a la JAT una copia del acuerdo.
9.- La Consejería tramita el Decreto, el Consejo de Gobierno lo aprueba y se publica en el Boletín, entrando en vigor al día siguiente.

... pero, como una es desconfiada por naturaleza y mucho se teme que nadie nos va a preguntar por nuestra opinión, os invito a dejar en este blog, que sí pretende dar cabida a lo que tengáis a bien opinar, cuál es el nombre tradicional de vuestro pueblo o cómo lo habéis oído nombrar siempre.

En el caso que me ocupa, que es el de VILLAORIL, únicamente lo he oído nombrar de dos formas: VILLAORIL ó VILLAURIL. Nunca había oído VILAURIL. Tampoco había oído VILARMEIRÍN ni TALADRÍ (que siempre ha sido TALADRID ó TALADRIZ), pero a lo mejor es que he viajado poco... Lo que sí me parece de juzgado de guardia es lo de EL VILAR DE CENDÍAS (con acento, para más inri) para llamar al pueblo que todos conocemos simplemente como EL VILLAR.

Se me olvidaba comentar que éstas y otras lindezas por el estilo se pueden encontrar ya en el Mapa informativo del Parque de Fuentes de Narcea, ese Parque que todos pensábamos que era también de Degaña e Ibias...


Quiero pensar que no nos han incluído porque todavía están pensando si poner IBIAS con B ó con V...

18 comentarios:

Anónimo dijo...

buenos dias,
pues la verdad es que me he puesto a cotillear el mapa que aparece en fuentes de narcea para buscar mas erratas y no he encontrado asi como aparecen en otros mapas, taladrid aparece bien escrito asi y tambien aparece villoril, y lo de de villardecendias pues yo q soy de rio abajo si que lo he oido y usado, a lo mejor nosotros lo usamos para difereciarlo de vilar (villarcebolin) que nos sale mas corto aunque si que se llama asi, el unico asi que me choca es el de Linares que para mi siempre fue Liares pero bueno ya lo he visto en tantos mapas que igual la equivocada soy yo, jeje, y que a algunos pueblos les falta EL delantes igual que ponen La Sierra deberian poner El Couso.
Eso si, si te vas a otros mapas, ay que miedito, aparece de todo

Milio'i Sebastián dijo...

!Con la lengua y el habla hemos topado amigo Sancho!. Los procesos de normalización pretenden crear "lengua" (una especie de sistema cerrado y limitado) a partir de las diferentes "realizaciones" o "producciones" de los hablantes ("habla")... En el caso de las zonas limítrofes como las nuestras, con lenguas (dialectos del latín) en contacto y no "fijadas" (a pesar de su esplendor) es probable que se manifiesten más esas divergencias de las hablas, y que sea aún más patente en la Toponimia. ¿qué sucedería si recopilando todos los enciclopédicos y necesarios artículos de los blogs de Ibias que tratan sobre objetos cotidianos, y teniendo en cuenta los diferentes comentarios y nombres propuestos (cada uno de un habla) tuvieramos que escoger una sola de sus denominaciones (lengua) ? Una de las soluciones no lingüísticas sería simplemente recoger en la toponimia la denominación mayoritaria propia de los hablantes de ese lugar incluso contra la lógica de ese sistema cerrado que es la lengua. De no estar fijado "Madrid" puede que en estuviéramos discutiendo si es "Madrid" o "Madriz" y los hablantes que defendieran la primera propuesta probablemente lo hicieran desde la ordodoxia de la lengua, y los segundos desde la coherencia con lo que escuchan, con el habla, alguno intermedio defenderia incluso "Madrí" o "he entrao / salío/ metío..." (etc.)

cabreada dijo...

¡Oh Ibias!, esto es lo que nos falta, ocuparse de estas chorradas, igual es que no hay donde meter el dinero. Dejar estas cosas mo están y ocuparos de...., algunas sugerencias:
-Conseguir que el rio sea el de los años que desde la "ponte" de Cecos se veían las truchas saltar en el pozo, poder bañarse y que sus orillas en tiempo de de pescar se llenen de pescadores y no de lodos arrastrados a causa de la avaricia y los pocos escrúpulos del Sr.oscuro y de todos sus consentidores.
-Poner en marcha el hotel de Cecos, fomentar el turismo.
DEJAROS DE CHORRADAS, yo tengo mis años y siempre he conocido el Villar como Villar de Cendias.

Carlos de Sebastián dijo...

¡Puf! ¡Vaya lío! Detecto una manía persecutoria en esta toponimia a la "LL" intersilábica. Lo de "Cendías" espero que sea una errata, porque suena que manca.
Lo del nombre del Parque es la cantinela de siempre, así empezaron el proyecto, y como las autoridades de la cuenca del Río Ibias no responden pues así nos va, con un centro de interpretación bien fuera del Parque como es el de Corias, ¡indignante!.

Carlos de Sebastián dijo...

Y es que el ombliguismo de la Villa de Cangas de Tineo es memorable.

El Bandido de Tormaleo dijo...

...y volver a Ybias...

Como dice "cabreada", es porque a lo mejor no se sabe donde meter el dinero que hay que andar haciendo estas cosas.

María del Roxo dijo...

Anónima: Estoy de acuerdo contigo (Villardecendias o El Villar) para no confundirlo con Villarcebollín o Vilar). Pero nunca "El Vilar de Cendías". Esto es inédito. El mapa de Fuentes está colocado en la gasolinera de Cangas. Quizás en los mapas impresos hayan tenido mejor asesor o más cuidado.

Milio: lo que no se puede hacer es tirar por la vía del medio y sacarnos los nombres de donde nos da la gana. Ni lengua, ni habla. Simplemente, capricho de alguien o absoluto desinterés.

Cabreada: una de las formas de dar a conocer nuestro concejo y de fomentar el turismo es facilitar la visita y que la gente no se pierda. Para ello son necesarios carteles y mapas en los que figuren los nombres bien escritos. En cuanto a si es necesaria o no una revisión toponímica,¿qué quieres que te diga? En mi modesta opinión, hay muchas otras prioridades.

Carlos: "Cendías" debe ser un error, pero errores en apariencia poco trascendentes han llevado a que el Cueto de Arbas (sin tilde) sea conocido y reproducido por doquier como Arbás; o que puertos como El Capillo pasen a llamarse por obra y gracia de algún memo en Puerto del Campillo. Aunque con esa lucha por erradicar la "ll" pronto lo llamarán del Campilo.

La Marquesa dijo...

CHORRADAS Y MÁS CHORRADAS.
NO SABEN QUE HACER CON EL DINERO.
QUE SE DEJEN DE TONTADAS DE LA LINGUA Y QUE MIREN CÓMO SACAR ADELANTE A IBIAS.
ME INDIGNAN.

Anónimo dijo...

el mapa q yo he mirado es el que aparece en la pagina web, si mal no recuerdo fuentesdelnarcea.org

Carlos de Sebastián dijo...

En lo de "Cendías" me refería a que fuera una errata de este mapa concreto, pero cualquiera sabe. También espero que no quiten las "LL" de estos pueblos, aunque lo de "El Campilo" estaría bien como despropósito; se ve que las reformas toponímicas sólo afectan a los pueblos, porque en Degaña ya se hizo y me parece que no hay referencia a este puerto.
El error del Cueto de Arbas viene de la denominación del pueblo de Arbas, en su falda; no sé cómo va este tema en la actual reforma de la toponimia de Cangas. Tal vez los lugareños ni tan siquiera llamaran así a ese monte. En Degaña tenemos en la cartografía, elaborada en la decada de los cincuenta del pasado siglo, el "Alcornón de Busmori" que tal parece de Llanes y se llama realmente "Beigardón" (póngase con be o uve, a saber de filólogos).

El chapras dijo...

Bueno, como dicen muy acertadamente algunos comentaristas de este bloc,chorradas de la Administracion como siempre,como tenemos poco encima hay que buscar donde gastar el dinero,para que 4 linnguistas(tendria que poner expertos de la llingua,pero no me da la gana)mas papistas que el papa nos pongan el nombre que les de la gana basandose en no se que argumentos historicos,que por supuesto solo conocen ellos.Espero que a Torga no le pongan alguna barbaridad,aunque el nombre no se presta mucho a ello,estos son capaces.Si no fuera por educacion,les pondria:vayanse Ustedes.a la M...que ya nos tienen mas que hartos,no se preocupan nada mas que de tonterias,a lo mejor es para tenernos entretenidos y que no nos enteremos de mal que lo estan haciendo.

Gonzalo de Suárez dijo...

Siempre me enseñaron a escribirlo y nombrarlo con ll y sin acento, junto,Villardecendias o separado,El Villar de Cendias, y seguiré haciendolo así anque ellos digan lo contrario.

Anónimo dijo...

Bueno, soy un intruso en Ibias pero tengo que daros mi opinión al respecto, pues como gallego tengo mil y una anécdotas sobre la toponimia de mi país.
Existe un pueblo que se llama Niño da Águia, pués bien, ni cortos ni perezosos, en aquellos tiempos de la dictadura el experto toponímico dijo: El Niño de la Guía.
El no sabía que niño en galego es nido y águia, es águila. Menos mal que a Boimorto no le cambió su denominación y pudo llamarle Bueymuerto.

Valdeprusia dijo...

El nombre tradicional para el puerto entre El Rebollar y Tablado no es ni "El Campillo" como dice el letrero de la carretera no "El Capillo" como indica María, si no "Collada de Tablado" en castellano o "Cul.lada de Trabáu" en el habla de los vecinos.

Otro nombre que ha sido muy cambiado es el de "Sisterna" o "Astierna" y que en el letrero de la carretera aparece como "A Estierna"

Fernando M. dijo...

Primero habria que diferenciar el mapa si es del parque de las fuentes del narcea... o si es de la comarca de las fuentes del narcea..., que no es lo mismo, Carlos de sebastian no se a que vienen las criticas a Cangas, pone el 85 % del territorio del parque, por un 5% del concejo de Ibias, tiene una casa del parque como la tiene ibias y degaña...

María del Roxo dijo...

Fernando: he comprobado el mapa y te pido disculpas. Efectivamente, la información está publicada por la Comarca de Fuentes y no por el Parque. En cualquier caso (si me lo permites) los errores ortográficos son de bulto.

En cuanto a las Casas del Parque, personalmente veo bien que haya una en cada concejo, pero es cierto que en los tres casos: Cangas, Cerredo y San Antolín se las han llevado fuera del propio territorio del parque. Supongo que será por cuestiones estratégicas..¿¿??

Fernando M. dijo...

Yo lo digo porque como bien sabrá Carlos de Sebastian, Cangas se quedo al margen de la Comarca de Fuentes del Narcea y precisamente su alcalde es quien lo dirige, y los ataques a Cangas por su parte no venían a cuento. Lo de las casas del parque a mi si me parece bien que exista una en cada concejo, lo de ponerlo en sitios fuera del parque son cosas de los ayuntamientos, supongo que tendrá que ver con la disponibilidad de locales. Felicitarte por el blog que da gusto ver que hay gente de zonas abandonadas tecnológicamente, preocupadas por la divulgación de su zona. Aunque soy de Cangas por motivos de trabajo me recorro la mayoría de las casas de Cangas, Tineo, Degaña e Ibias (incluida tu casa).

Begoña Fernandez dijo...

En el S, XVIII ya se conocía como el Villar de Cendias y así aparece en documentos de esa época